JÉiÉä +ÉÆiÉ®úÊ{ÉEäò ´É <iÉ®ú (FERTILIZER, MIXED CROPPING)
VÉÉnùÉ ¡Öò±Éä
ʨɳýhªÉɺÉÉ`öÒ ¡òÉÆtÉ ={É¡òÉÆtÉ VÉɺiÉ +ºÉÉ´ªÉÉiÉ. ªÉɺÉÉ`öÒ ]õÒ¤ÉÒ
ºÉÆVÉÒ´ÉEò 50 {ÉÒ.{ÉÒ. B¨É.SÉÒ. 1 ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ ´ÉÉ ¶Éåbä÷
JÉÖb÷±ªÉɤɮúÉä¤É®ú B¨É BSÉ 40 ªÉÉ ºÉÆVÉÒ´ÉEòÉSÉÒ 50 {ÉÒ.{ÉÒ.B¨É.
SÉÒ ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ. ªÉɨÉÖ³äý ¡òÉÆtÉ VÉÉnùÉ ¡Öò]õiÉÉiÉ.
¡Öò±ÉÉÆSÉÒ ºÉÆJªÉÉ ´ÉÉføiÉä. ¡Öò±Éä MÉånäùnùÉ®ú ´ÉVÉxÉnùÉ®ú ´É
nùVÉænùÉ®ú ʨɳýhªÉɺÉÉ`öÒ JÉiÉ ¨ÉÉjÉÉ näùhÉä +ɴɶªÉEò +ɽäþ.
±ÉÉMÉ´Éb÷Ò{ÉÚ´ÉÔ MÉÉ´ÉJÉiÉ Ênù±ªÉÉxÉÆiÉ®ú {Éʽþ±ÉÒ JÉÖ®ú{ÉhÉÒ
Eò®úiÉÉxÉÉ Ë®úMÉ {ÉrùiÉÒxÉä ½äþC]õ®úÒ 25 ÊEò±ÉÉä xÉjÉ, 25 ÊEò±ÉÉä
º¡Öò®únù ´É 25 ÊEò±ÉÉä {ɱÉÉ¶É tÉ´Éä. ªÉɺÉÉ`öÒ Ë®úMÉ {ÉrùiÉÒxÉä 120
ÊEò±ÉÉä 19:19:19: ½äþ ´ÉÉ{É®úÉ´Éä. JÉiÉ ¡äòEÚòxÉ näù>ð xɪÉä.
JÉiÉ Ênù±ªÉÉxÉÆiÉ®ú {ÉÉhÉÒ tÉ´Éä. {ÉÉhÉÒ ´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉxÉÉiÉ ZÉÉb÷ɱÉÉ
Eò³ýÒ +ɱªÉÉ{ÉɺÉÚxÉ ¡Öò±Éä {ÉÉäºÉhªÉÉSÉä ¨ÉnùiÉÒiÉ {ÉÉhÉÒ Eò¨ÉÒ
{ÉbÚ÷ näù>ð xɪÉä. {ÉɴɺÉɳýªÉÉiÉ {ÉÉ>ðºÉ xɺɱªÉɺÉ
+ɴɶªÉEòiÉäxÉÖºÉÉ®ú {ÉÉhÉÒ tÉ´Éä.
{ÉÒEò ºÉÆ®úIÉhÉ :(PESTS AND DISEASES
CONTROL)
ZÉåbÚ÷ ªÉÉ Ê{ÉEòÉ´É®ú ÊEòb÷Ó{ÉèEòÒ
¤ÉªÉÉSÉ ´Éä³ýÒ ±ÉÉ±É EòÉä³ýÒ ´É EäòºÉɳý +ɳýÒ {Éb÷iÉä.
ªÉɺÉÉ`öÒ 10 ʱÉ]õ®ú {ÉÉhªÉÉiÉ 20 ʨɱÉÒ ÎC´ÉxÉÉ±É ¡òÉìºÉ ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ
Eò®úÉ´ÉÒ. ¨ÉÚ³ý EÖòVÉ´ªÉÉ ®úÉäMÉ EòɽþÒ ´Éä³ýÉ ÊnùºÉiÉÉä. iªÉÉ
ºÉÉ`öÒ 10 ʱÉ]õ®ú {ÉÉhªÉÉiÉ 25 ʨɱÉÒ EòÉì{É®ú +ÉìCZÉÒC±ÉÉä®úÉ<b÷
ʨɺɳÚýxÉ ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ.
+¤ÉÉä±ÉÒ
1. xÉÉË®úMÉÒ -+iªÉÆiÉ
xÉÉVÉÚEò ½þ±ÉEòÒ xÉÉË®úMÉÒ ®ÆúMÉÉSÉÒ ´É +ÉEò¹ÉÇEò +¶ÉÒ ¡Öò±Éä
ʨɳýiÉÉiÉ. ªÉɱÉÉ ¤ÉÉVÉÉ®úÉiÉ ¨ÉÉMÉhÉÒ ºÉ´ÉÉÇiÉ VÉɺiÉ +ºÉiÉä.
¤ÉÉVÉÉ®ú¦ÉÉ´É =kÉ¨É Ê¨É³ýiÉÉiÉ. ªÉÉSÉ ´ÉÉhÉÉSÉÒ VÉɺiÉ ±ÉÉMÉ´Éb÷
+Éfø³ýiÉä. 2. MÉnÇù xÉÉË®úMÉÒ -®ÆúMÉÉiÉ ¤Énù±É +ºÉ±ÉÉ iÉ®úÒ
+ÉEò¹ÉÇEò {ÉhÉÉ xÉÉVÉÖEò{ÉhÉÉ ´É VÉɺiÉ Ênù´ÉºÉ iÉÉVÉä{ÉhÉÉ ´É
]õ´É]õ´ÉÒiÉ ®úɽþhªÉÉSÉÒ IɨÉiÉÉ ªÉÉ ´ÉÉhÉÉiÉ +ɽäþ ¨ÉÉjÉ ªÉÉ
´ÉÉhÉÉiÉ ¤ÉÒ vÉ®úiÉ xÉɽþÒ. 3. Ê{ɴɳýÒ -½þÒ ¡Öò±Éä xÉÉË®úMÉÒ
®ÆúMÉÉiÉ ¨ÉÉä`öÒ Ê{ɴɳýºÉ®ú ZÉÉEò +ºÉ±Éä±ÉÒ +ºÉiÉÉiÉ. +ÉEò¹ÉÇEò
®ÆúMÉɨÉÖ³äý ªÉÉ ´ÉÉhÉɱÉÉ ½þÒ ±ÉÉäEòÊ|ɪÉiÉÉ +ɽäþ.
Ê]õEòÉ>ð{ÉhÉÉiÉ ½þÉ ´ÉÉhÉ ºÉ®úºÉ +ɽäþ. ¨ÉÉjÉ ¤ÉÉVÉÉ®ú¦ÉÉ´É Eò¨ÉÒ
ʨɳýiÉÉiÉ. ¨ÉÉMÉhÉÒ Eò¨ÉÒ +ºÉiÉä. 4. iÉÉÆ¤Éb÷Ò +¤ÉÉä±ÉÒ -ªÉÉ
´ÉÉhÉÉSÉÒ +¤ÉÉä±ÉÒ ¡Öò±ÉÉä iÉÉÆ¤Éb÷ªÉÉ ®ÆúMÉÉSÉÒ +ºÉiÉÉiÉ. ªÉÉ
´ÉÉhÉÉSÉÒ ZÉÉbä÷ EòÉ]õEò ´É EòhÉJÉ®ú +ºÉiÉÉiÉ. ½þÉ ´ÉÉhÉ
ºÉÚjÉEÞò¨ÉÒ±ÉÉ |ÉÊiÉEòÉ®úEò +ɽäþ.
+ʦɴÉÞrùÒ ´É ±ÉÉMÉ´Éb÷ {ÉrùiÉÒ (SOWING AND CULTIVATION)
+¤ÉÉä±ÉÒSÉÒ
+ʦɴÉÞrùÒ Ê¤ÉªÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ ´ÉÉ ¶Éåb÷ÉUôÉ]õ Eò±É¨Éä Eò°üxÉ Eò®úiÉÉiÉ.
±ÉÉMÉ´Éb÷ÒºÉÉ`öÒ ¨Éä VÉÚxÉ ¨ÉvªÉä MÉÉnùÒ ´ÉÉ}ªÉÉ´É®ú ®úÉä{Éä iɪÉÉ®ú
Eò®úÉ´ÉÒiÉ. BEò ½äþC]õ®ú ±ÉÉMÉ´Éb÷ VÉ®ú ʤɪÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ
Eò®úɴɪÉÉSÉÒ +ºÉä±É iÉ®ú 5 ÊEò±ÉÉä ʤɪÉÉhÉä ±ÉÉMÉiÉä. 4/5
{ÉÉxÉÉ´É®ú ®úÉä{Éä +ɱªÉÉ´É®ú iªÉÉSÉÒ {ÉÚ´ÉÇ ±ÉÉMÉhÉ Eò®úiÉÉiÉ.
¨ÉÉjÉ Ê¤ÉªÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ Eäò±Éä±Éä ®úÉä{ÉÉiÉ {É®ú{É®úÉMÉÒEò®úhÉɨÉÖ³äý
¨ÉÉiÉÞ´ÉIÉÉSÉä ºÉ´ÉÇ MÉÖhÉvɨÉÇ =iÉ®úiÉ xÉɽþÒiÉ. iɺÉäSÉ
+¤ÉÉä±ÉÒSªÉÉ EòɽþÒ ´ÉÉhÉɱÉÉ ¤ÉÒSÉ iɪÉÉ®ú ½þÉäiÉ xÉɽþÒ. iÉä´½þÉ
¶Éåbä÷ UôÉ]ÚõxÉ iªÉÉSÉÒ UôÉ]õEò±É¨Éä MÉÉnùÒ ´ÉÉ}ªÉÉ´É®ú EòɪɨÉ
VÉÉMÉÒ VÉÚxÉ VÉÖ±Éè ¨ÉvªÉä ±ÉÉ´ÉÉ´ÉÒiÉ. iÉÒ =kÉ¨É ¡Öò]õiÉÉiÉ.
±ÉÉMÉ´Éb÷ÒºÉÉ`öÒ VɨÉÒxÉ +Éb÷´ÉÒ xÉÉÆMɰüxÉ SÉÉÆMɱÉÒ ¦ÉֺɦÉÖ¶ÉÒiÉ
Eò®úÉ´ÉÒ. ªÉɺÉÉ`öÒ ½äþC]õ®úÒ 50 MÉÉb÷ªÉÉ ¶ÉähÉJÉiÉ ´ÉÉ MÉÉ´ÉJÉiÉ
ʨɺɳýÉ´Éä. +¤ÉÉä±ÉÒ ¶ÉäiÉÒ BEònùÉ Eäò±ÉÒ iÉ®ú iÉÒ ¤É½Öþ´É¹ÉÔªÉ
+ɽäþ. ±ÉÉMÉ´Éb÷ ½þÒ nùÉäxÉ ºÉªÉÉiÉ 60 ºÉä.¨ÉÒ. +iÉ®ú iÉ®ú
nùÉäxÉ®ú ®úÉä{ÉÉiÉ 30 ºÉä.¨ÉÒ. +ÆiÉ®ú `äö>ðxÉ Eò®úÉ´ÉÒ. ±ÉÉMÉ´Éb÷
½þÒ +ÉìMɺ]õ iÉä +ÉìC]õÉä¤É®ú nù®ú¨ªÉÉxÉ Eò®úhÉä ºÉ´ÉÉækÉ¨É +ºÉiÉä.
±ÉÉMÉ´Éb÷Ò {ÉÚ´ÉÔ 2 ʨÉÊxÉ]äõ ¤ÉÉ´ÉÒº]õÒxÉ 1 OÉì¨É 1 ʱÉ]õ®ú
{ÉÉhªÉÉiÉ pùÉ´ÉhÉ Eò°üxÉ ¤ÉÖb÷´ÉÚxÉ ±ÉÉ´ÉÉ´ÉÒiÉ. ¨½þhÉVÉä ¨É®ú
®úÉäMÉ ½þÉäiÉ xÉɽþÒ. ±ÉÉMÉ´Éb÷ ºÉ®úÒSªÉÉ BEòÉ ¤ÉÉVÉÚºÉ Eò®úÉ´ÉÒ.
EòÉäEòhÉÉiÉ xÉÉ®ú³ý, ºÉÖ{ÉÉ®úÒ ´É EòÉVÉÚ ªÉÉÆSªÉÉ ¤ÉÉMÉÉiÉ +ÆiÉ®ú
JÉÚ{É +ºÉiÉä. ºÉɴɱÉÒ {Éb÷iÉä +¶ÉÉ ¤ÉÉMÉÉiÉ Eò®úiÉÉiÉ. näù¶ÉÉ´É®ú
VÉ®ú +¤ÉÉä±ÉÒ ±ÉÉMÉ´Éb÷ Eò®úɴɪÉÉSÉÒ +ºÉä±É iÉ®ú ±ÉÉÆ¤É +ÆiÉ®úÉSÉä
ËSÉSÉ, +ÉÆ¤ÉÉ, ÊSÉCEÚò, ´É +ɴɳýÉ ªÉÉ ¡ò³ý¤ÉÉMÉÉ ±ÉÉ´ÉiÉÉxÉÉ BEòÉ
EòÉä{ɪÉÉ{ÉɺÉÚxÉ 10/15 MÉÖÆ`äö IÉäjÉÉ´É®ú +¤ÉÉä±ÉÒ ±ÉÉMÉ´Éb÷
Eò®úÉ´ÉÒ.
xÉÆiÉ®úSÉÒ ÊxÉMÉÉ :
±ÉÉMÉ´Éb÷ xÉÆiÉ®ú ZÉÉb÷ÉSÉÒ
´ÉÉfø VÉÉä¨ÉnùÉ®ú ½þÉähªÉÉEòÊ®úiÉÉ JÉiÉ ¨ÉÉjÉÉ xÉjÉ 40 ÊEò±ÉÉä 60
ÊEò±ÉÉä º¡Öò®únù ´É 60 ÊEò±ÉÉä {ÉɱÉÉ¶É ½äþC]õ®úÒ {ÉÖxɱÉÉÇMÉhÉ
ZÉɱÉÒ EòÒ Ë®úMÉ {ÉrùiÉÒxÉä tÉ´Éä. xÉÆiÉ®ú ½äþC]õ®úÒ 30 ÊEò±ÉÉä xÉjÉ
nùÉäxÉ ´Éä³ýÉ {ÉÖxɱÉÉÇMÉ´Éb÷ÒxÉÆiÉ®ú nÖùºÉªÉÉ ¨ÉʽþxªÉÉiÉ ´É
{ÉÖx½þÉ 4 lªÉÉ ¨ÉʽþxªÉÉiÉ tÉ´Éä. ½þÒ ±ÉÉMÉ´Éb÷ÒSªÉÉ ´Éä³äýSÉÒ JÉiÉ
¨ÉÉjÉÉ {ÉÖfäø nù®úºÉÉ±É ªÉÉSÉ {ÉrùiÉÒxÉä VÉÚxÉ xÉÆiÉ®ú ºÉ{]åõ¤É®ú,
xÉÆiÉ®ú Êb÷ºÉå¤É®ú ªÉÉ {ÉrùiÉÒxÉä SÉɱÉÚ `äö´ÉÉ´ÉÒ. {Éʽþ±ÉÒ 2 ´É¹Éæ
iÉhÉɺÉÉ`öÒ 2 JÉÖ®ú{ÉhªÉÉ tÉ´ªÉÉiÉ. {ÉÖfäø ºÉɴɱÉÒxÉä JÉÖ®ú{ÉhªÉÉ
näùhªÉÉ<iÉEäò iÉhÉSÉ ªÉäiÉ xÉɽþÒ. +¤ÉÉä±ÉÒ Ê{ÉEòɺÉ
{ÉÉ´ÉɺÉɳýªÉÉiÉ {ÉÉhÉÒ näùhªÉÉSÉÒ Ê´É¶Éä¹É MÉ®úVÉ {Éb÷iÉ xÉɽþÒ.
=x½þɳýÉ ´É ʽþ´ÉɳýªÉÉiÉ ¨ÉMÉnÖù®úÉxÉÖºÉÉ®ú 5/7 Ênù´ÉºÉÉÆxÉÒ ´É
9/10 Ênù´ÉºÉÉÆxÉÒ ÊxɪÉʨÉiÉ {ÉÉhªÉÉSÉÒ {ÉɳýÒ tÉ´ÉÒ. {ÉÉhÉÒ ½äþ
xÉä½þ¨ÉÒ {ÉÉä½þÉäSÉ {ÉÉhÉÒ +ºÉÉ´Éä ®úÉä{ÉÉVɴɳý {ÉÉhÉÒ
´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉxÉ ´É +ÉÆiÉ®ú¨É¶ÉÉMÉiÉҤɮúÉä¤É®úSÉ nù®ú´É¹ÉÔ VÉÚxÉ
¨ÉʽþxªÉÉiÉ +¤ÉÉä±ÉÒSÉÒ UôÉ]õhÉÒ Eò®úhÉä +ɴɶªÉEò +ºÉiÉä. UôÉ]õhÉÒ
Eäò±ªÉÉxÉä ®úÉä{ÉÉSÉÒ =ÆSÉÒ Eò¨ÉÒ ½þÉäiÉä. iªÉɱÉÉ VÉʨÉxÉÒ±ÉMÉiÉ
¦É®ú{ÉÚ®ú ¡Öò]õ´Éä ªÉäiÉÉiÉ.
{ÉÒEò ºÉÆ®úIÉhÉ :(PESTS AND DISEASES
CONTROL)
+¤ÉÉä±ÉÒ ªÉÉ Ê{ÉEòÉ´É®ú ¨ÉÉ´ÉÉ, JɴɱÉä
EòÒb÷, {ÉÉÆfø®úÒ ¨ÉɶÉÒ ªÉÉ ÊEòb÷Ò iÉ®ú ®úÉäMÉÉÆ{ÉèEòÒ ºÉÚjÉEÞò¨ÉÒ
´É ¨É®ú ®úÉäMÉ ½äþ +Éfø³ýiÉÉiÉ. +¤ÉÉä±ÉÒ {ÉÒEò ºÉÆ®úIÉhÉ
Eò®úhªÉɺÉÉ`öÒ ºÉÚjÉEÞò¨ÉÒ EòÊ®úiÉÉ 1. Eòbä÷xÉÒ ZÉåbÚ÷
±ÉÉ´ÉÉ´ÉÉ.
2. nùÉhÉänùÉ®ú ¡òÉä®äú]õ +MÉ®ú lÉɪɨÉä]õ nù®ú
SÉÉè®úºÉ ¨ÉÒ]õ®ú±ÉÉ 25 OÉì¨É ªÉÉ |ɨÉÉhÉä Ë®úMÉ {ÉrùiÉÒxÉä
tÉ´Éä.
3. ]õÉä¨Éì]õÉä xÉÆiÉ®ú +MÉ®ú b÷É˳ý¤ÉÉVɴɳý +¤ÉÉä±ÉÒ
±ÉÉ´ÉÚ xɪÉä.
4. ºÉÚjÉEÞò¨ÉÒ +ɱªÉÉºÉ {ÉÖfäø +¤ÉÉä±ÉÒ iªÉÉSÉ
VÉʨÉxÉÒiÉ ±ÉÉ´ÉÚ xɪÉä. ¨É®ú ®úÉäMÉɺÉÉ`öÒ {ÉÚxɱÉÉÇMÉhÉÒ´Éä³ýÒ
¤ÉÉ´ÉÒº]õÒxÉ {ÉÉhªÉÉiÉ ¨ÉÖ³äý 2 ʨÉÊxÉ]äõ ¤ÉÖb÷Ê´ÉhªÉÉSÉÒ |ÉÊGòªÉÉ
Eò®úÉ´ÉÒ. ÊEòb÷ÒSÉÉ |ÉÉnÖù¦ÉÉÇ´É +Éfø³ý±ÉÉ iÉ®ú +ɱÉ]ÚõxÉ {ÉɱÉ]ÚõxÉ
10 ʱÉ]õ®ú {ÉÉhªÉÉiÉ 12 ʨɱÉÒ ¨Éì±ÉäÊlÉ+ÉìxÉ BEò ´Éä³ý iÉ®ú
nÖùºÉ®äú ´Éä³ýÒ 10 ʱÉ]õ®ú {ÉÉhªÉÉiÉ 17 ÊEò±ÉÉä ¡òÉäºÉä±ÉÉìxÉ
ʨɺɳÚýxÉ ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ.
EòÉføhÉÒ =i{ÉÉnùxÉ :(HARVESTING AND
PRODUCTION)
EòÉføhÉÒ +iªÉÆiÉ xÉÉVÉÖEò{ÉhÉä Eò®úÉ´ÉÒ
±ÉÉMÉiÉä. iÉÒ ºÉEòɳýÒ ´ÉÉ ºÉÉªÉÆEòɳýÒ Eò®úÉ´ÉÒ. EòÉføhÉÒ xÉÆiÉ®ú
10 OÉì¨É ¡Öò±Éä Eäò³ýÒSªÉÉ {ÉÉxÉÉiÉ {ÉÖb÷Ò Eò°üxÉ ¨ÉÉEæò]õ±ÉÉ
{ÉÉ`ö´ÉiÉÉiÉ. ´ÉÉ Eò®Æúb÷ÒiÉ +ÉiÉÚxÉ +ÉSUôÉnùxÉ näù>ðxÉ
{ÉÉ`ö´ÉiÉÉiÉ.
{ÉɴɺÉɳýªÉÉiÉ ¡Öò±ÉÉÆSÉä =i{ÉÉnùxÉ Eò¨ÉÒ +ºÉiÉä.
¥ÉìEäò]õ iɪÉÉ®ú ½þÉäiÉÉiÉ. xÉÆiÉ®ú 20 Ênù´ÉºÉÉÆxÉÒ ¡Öò±ÉÉÆSÉÒ
EòÉføhÉÒ ºÉÖ°ü Eò®úiÉÉ ªÉäiÉä. =¨É±É±Éä±ÉÒ ¡Öò±Éä ZÉÉb÷É´É®ú 3
Ênù´ÉºÉ EòÉføhÉÒxÉÆiÉ®ú 2 Ênù´ÉºÉ =kÉ¨É ®úɽþiÉÉiÉ. EòÉføhÉÒ ¡Öò±Éä
=¨É±ÉhÉä ºÉÖ¯û ZÉɱªÉÉ´É®ú BEò Ênù´ÉºÉÉ+Éb÷ Eò®úiÉÉiÉ. ½äþC]õ®úÒ 4
]õxÉ ¡Öò±Éä nù®úºÉÉ±É Ê¨É³ýiÉÉiÉ. ±ÉÉMÉhÉÒSªÉÉ ´É¹ÉÔ 5´ªÉÉ
¨ÉʽþxªÉÉiÉ =i{ÉzÉ ºÉÖ°ü +ºÉiÉä. iÉä Eò¨ÉÒ Ê¨É³ýiÉä. nÖùºÉªÉÉ
´É¹ÉÉÇ{ÉɺÉÚxÉ =i{ÉzÉ SÉÉÆMɱÉä ʨɳýiÉä. +iªÉÆiÉ ¨É½þÉMÉ nù®úÉxÉä
¡Öò±Éä VÉÉiÉÉiÉ. 6 ´É¹Éæ +¤ÉÉä±ÉÒ ®úɽþiÉä.
ʱɱÉÒ
VɨÉÒxÉ ´É ½þ´ÉɨÉÉxÉ
:(SOILS AND CLIMATE)
ʱɱÉÒ
ªÉÉ Ê{ÉEòɱÉÉ =kÉ¨É ÊxÉSɪÉÉSÉÒ ¨ÉvªÉ¨É VɨÉÒxÉ ºÉ´ÉÉækɨÉ.
ºÉÖ{ÉÒEò, EòɳýªÉÉ, JÉÉä±É ´É ¦ÉÉ®úÒ VÉʨÉxÉÒiÉ Ê±É±ÉÓSÉÒ ´ÉÉfø
ʴɺiÉÉ®úÒiÉ ½þÉäiÉä. +¶ÉÉ VÉʨÉxÉÒSÉÉ ºÉɨÉÖ 6 iÉä 7 +ºÉ±ªÉÉºÉ ´É
=kÉ¨É ÊxÉSÉ®úÉ +ºÉä±É iÉ®ú ʱɱÉÒ ±ÉÉMÉ´Éb÷ +ɴɶªÉ Eò®úÉ´ÉÒ.
=zÉiÉ VÉÉiÉÒ :(VARIETY)
ʱɱÉÒSªÉÉ |ÉSÉʱÉiÉ VÉÉiÉÒ ´É ¡Öò±ÉÉÆSÉä ®ÆúMÉ -
| +.Gò. |
VÉÉiÉ |
¡Öò±ÉÉSÉä ®ÆúMÉ |
| 1 |
¤±ÉìEò bÅì÷MÉxÉ
|
¡Öò±Éä iÉÖiÉÉ®úÒ
+ÉEòÉ®úÉSÉÒ, ¨ÉvªÉÉ´É®ú ºÉÉäxÉä®úÒ,iÉ®ú {ÉÉEò³ýªÉÉ +ÉiÉÒ±É
¤ÉÉVÉÚ±ÉÉ ºÉ¡äònù ¤Éɽäþ®ú ±ÉÉ±É |
| 2 |
+ì|ÉÒEòÉì]õ
M񐐄 |
xÉÉË®úMÉÒ
®ÆúMÉÉSÉÒ ¡Öò±Éä |
| 3 |
¥Éìhb÷Ò´ÉÉ<xÉ |
Ê{ɴɳýºÉ®ú
xÉÉË®úMÉÒ ®ÆúMÉÉSÉÒ ¡Öò±Éä |
| 4 |
bä÷κ]õxÉÒ
|
˱ɤÉɺÉÉ®úJªÉÉ
Ê{ɴɳýªÉÉ ®ÆúMÉÉSÉÒ ¡Öò±Éä |
| 5 |
½äþ±ÉxÉ
Eìò®úÉì±É |
Ê{ɴɳýªÉÉ
®ÆúMÉÉSÉÒ ¡Öò±Éä |
| 6 |
±ÉÉ<ǨÉ
±ÉÉ<Ç]õ |
iÉÖiÉÉ®úÒ
+ÉEòÉ®úÉSÉÒ Ê{ɴɳýÒ ¡Öò±Éä |
| 7 |
ºÉxɺÉä]õ M±ÉÉä
|
MÉÖ±ÉɤÉÒ +ÉÊhÉ
¨ÉvªÉ¦ÉÉMÉÒ Ê{ɴɳýÉ |
| 8 |
®úÉìªÉ±É
M񐐄 |
Ê{ɴɳýÉvɨÉEò,
¨ÉÉjÉ ¨ÉvªÉ¦ÉÉMÉÒ ±Éɱɺɮú. |
1. +¨É®ú ʱɱÉÒ :
ªÉÉ Ê±É±ÉÒ |ÉEòÉ®úɱÉÉ ¤Éä±ÉÉb÷ÉäxÉÉ Ê±É±ÉÒ
+ºÉä½þÒ xÉÉÆ´É +ɽäþ. ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉSªÉÉ VÉÉiÉÒ =x½þÉiÉ +MÉ®ú Ê´É®ú³ý
ºÉɴɱÉÒiÉ ´ÉÉføhÉɪÉÉ ´É ¤É½Öþ´É¹Éﻃ +ºÉiÉÉiÉ. ÁÉ
|ÉEòÉ®úÉiÉÒ±É VÉÉiÉÒ ªÉÉ ®úÉäMÉɱÉÉ ÊEòb÷Ò±ÉÉ |ÉÊiÉEòÉ®úEò +ɽäþiÉ.
±ÉÉÆ¤É nùÉÆb÷ɪÉÉ´É®ú ¦ÉÉåMªÉÉSªÉÉ +ÉEòÉ®úÉSÉÒ ¡Öò±Éä ½äþ ªÉÉ
|ÉEòÉ®úSÉä ´Éèʶɹ]õªÉ. Eò]õ }±ÉÉì´É®úºÉÉ`öÒ JÉÉºÉ ½þÒ Ê±É±ÉÒ
´ÉÉ{É®úiÉÉiÉ. ¡Öò±Éä ±ÉÉ±É Ê{ɴɳýÒ ºÉ¡äònù +ÉÊnù ®ÆúMÉÉiÉ
+Éfø³ýiÉÉiÉ. ºxÉÉä ´½þÉ<]õ ʱɪÉÉä, Ë{ÉEò, <ÆnùÉä®ú, º]õÉ®ú
+Éì¡ò <ÆÊb÷ªÉÉ, Ê|ÉxºÉ +ÉÊnù VÉÉiÉÒ ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉiÉ
¨ÉÉäb÷iÉÉiÉ.
2.º{ÉɪÉb÷®ú ʱɱÉÒ :
ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉiÉÒ±É VÉÉiÉÒ +iªÉÆiÉ
EòhÉJÉ®ú +ɽäþiÉ. ¡Öò±Éä ¦É®ú{ÉÖ®ú ªÉäiÉÉiÉ. SÉÉÆMɱÉÒ ªÉäiÉÉiÉ.
{ÉÉÆføªÉÉ ¶ÉÖ§É ®ÆúMÉÉSÉÒ ¡Öò±Éä Eò³ýÒ +´ÉºlÉäiÉ iÉÉäbÚ÷xÉ iÉÒ
½þÉ®úɺÉÉ`öÒ, iɺÉäSÉ ºÉVÉÉ´É]õÒºÉÉ`öÒ ¨ÉÉä`öªÉÉ |ɨÉÉhÉÉiÉ
´ÉÉ{É®úiÉÉiÉ. ªÉÉ VÉÉiÉÒSÉä EÆònù {ÉÖføÒ±É {ÉɴɺÉɳýªÉÉ{ɪÉÈiÉ
VÉʨÉxÉÒiÉ iÉMÉ vɰüxÉ ®úɽþiÉÉiÉ.
3. ]õɪÉMÉ®ú ʱɱÉÒ :
ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉiÉ ±ÉÉÆ¤É nùÉÆb÷ªÉÉ´É®ú
Ê{ɴɳýºÉ®ú ¡Öò±Éä ªÉäiÉÉiÉ. EòɽþÒ ´ÉÉhÉÉiÉ Ê{ɴɳýºÉ®ú iÉÉÆ¤ÉÚºÉ
®ÆúMÉ +ºÉiÉÉä. {ÉÉEò³ýªÉÉÆ´É®ú MÉnÇù iÉ{ÉÊEò®úÒ ®ÆúMÉÉSÉä Ê`ö{ÉEäò
+ºÉiÉÉiÉ. ¡Öò±ÉnùÉhÉÒiÉ `äö´ÉhªÉɺÉÉ`öÒ ½þÉ |ÉEòÉ®ú
´ÉÉ{É®úiÉÉiÉ.
4. bä÷ ʱɱÉÒ :
ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉiÉ ±ÉÉÆ¤É nùÉÆbä÷ +ºÉiÉÉiÉ. ªÉÉ
±ÉÉÆ¤É nùÉÆb÷ªÉÉ´É®ú {ÉÉÆføªÉÉ Ê{ɴɳýªÉÉ ´É MÉÖ±ÉɤÉÒ +¶ÉÉ
iÉÒxÉ ®ÆúMÉÉSÉÒ ¡Öò±Éä ªÉähÉÉ®äú iÉÒxÉ º´ÉiÉÆjÉ ´ÉÉhÉ +ɽäþiÉ.
¡Öò±ÉnùÉhÉÒºÉÉ`öÒ ÁÉ |ÉEòÉ®úÉSÉÉ VÉÉnùÉ ´ÉÉ{É®ú ½þÉäiÉÉä.
5. ÊZÉ{É®ÄúlÉºÉ Ê±É±ÉÒ :
ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉiÉ ¨ÉÉäb÷hÉɪÉÉ
ʱɱÉÒSªÉÉ ºÉ´ÉÇ VÉÉiÉÒ +iªÉÆiÉ ¤ÉÖ]õCªÉÉ +ºÉiÉÉiÉ. iªÉÉ
VÉʨÉxÉÒ±ÉMÉiÉSÉ ´ÉÉføiÉÉiÉ. ¨ÉÉjÉ ªÉÉ |ÉEòÉ®úSªÉÉ VÉÉiÉÒ ÊSɤÉb÷,
Eò®ú±É {ÉÉhÉÒ vɰüxÉ `äö´ÉhÉɪÉÉ VÉʨÉxÉÒiÉ =kÉ¨É ´ÉÉføiÉÉiÉ.
VÉÉnùÉ {ÉÉhªÉÉxÉä EÆònù xÉ EÖòVÉhÉÉ®úÉ ½þÉ BEò¨Éä´É |ÉEòÉ®ú ʱɱÉÒiÉ
+ɽäþ. ªÉÉ |ÉEòÉ®úɨÉvÉÒ±É Ê±É±ÉÒ±ÉÉ Ê{ɴɳýÒ ´É {ÉÉÆfø®úÒ ¡Öò±Éä
ªÉäiÉÉiÉ.
6. ¡òɪɤɮú ¤ÉÉì±É ʱɱÉÒ :
ªÉÉ |ÉEòÉ®úÉiÉÒ±É ¡Öò±Éä ½þÒ
±ÉɱɦÉb÷Eò ®ÆúMÉÉSÉÒ +ºÉiÉÉiÉ. EÖÆòb÷ÒiÉ +lÉ´ÉÉ VÉʨÉxÉÒiÉ ±ÉÉ´ÉÚxÉ
{ÉÊ®úºÉ®ú ºÉÖ¶ÉÉä¦ÉxÉ Eò®úiÉÉiÉ.
+ʦɴÉÞrùÒ ´É ±ÉÉMÉ´Éb÷ :(SOWING AND
CULTIVATION)
ʱɱÉÒSÉÒ +ʦɴÉÞrùÒ Ê¤ÉªÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ,
{ÉÉxÉÉSªÉÉ ¤ÉäSÉCªÉÉiÉÒ±É EÆònù +ÉÊhÉ VÉʨÉxÉÒ¨ÉvÉÒ±É
EÆònùɦÉÉä´ÉiÉÒ VÉä ±É½þÉxÉ EÆònù ´ÉÉføiÉÉiÉ. iªÉÉ ±É½þÉxÉ
EÆònùÉÆ{ÉɺÉÚxÉ Eäò±ÉÒ VÉÉiÉä. ±ÉÉMÉ´Éb÷ÒEòÊ®úiÉÉ EÆònùÉSÉÒ ÊxÉ´Éb÷
Eò®úiÉÉxÉÉ JÉɱÉÒ±É ¤ÉɤÉÒ Ê´ÉSÉÉ®úÉiÉ PªÉÉ´ªÉÉiÉ.
1. EÆònùÉSÉÉ
=¦ÉÉ ´ªÉÉºÉ 7.5 ºÉä.¨ÉÒ. iÉ®ú +Éb÷´ÉÉ 6 ºÉä.¨ÉÒ. {ÉäIÉÉ ¨ÉÉä`öÉ
+ºÉÉ´ÉÉ.
2. EÆònùÉSªÉÉ ´ÉVÉxÉÉSÉÒ ºÉ®úɺɮúÒ 40 iÉä 50 OÉì¨É
nù®ú¨ªÉÉxÉ +ºÉÉ´ÉÒ.
3. EÆònù ±ÉÉMÉ´Éb÷Ò{ÉÚ´ÉÔ ¨ÉʽþxÉɦɮú iÉ®úÒ
ºÉÖEò±Éä±Éä ÊxÉ´Éb÷É´ÉäiÉ.
4. ½äþC]õ®úÒ 2 iÉä 2.50 ½þVÉÉ®ú
ÊEò±ÉÉä EÆònù ±ÉÉMÉiÉÉiÉ. iÉä ºÉÆJªÉäxÉä 40 iÉä 50 ½þVÉÉ®ú
ºÉÆJªÉäxÉÒ +ºÉiÉÉiÉ.
ʤɪÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ +ʦɴÉÞrùÒºÉ ¡òÉ®úSÉ ´Éä³ý
±ÉÉMÉiÉÉä. =x½þɳýªÉÉiÉ =PÉb÷¬É ¶ÉäiÉÉiÉ Ê¤ÉªÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ ®úÉä{Éä
iɪÉÉ®ú Eò®úiÉÉiÉ. MÉÉnùÒ ´ÉÉ}ªÉÉ´É®ú xɺÉÇ®úÒ ¨ÉÉiÉÒ ´É JÉiÉ ¨ÉÉjÉÉ
´ÉÉ{ɰüxÉ +¶ÉÒ ®úÉä{Éä Eò®úiÉÉiÉ. ´ÉÉ}ªÉɱÉÉ ZÉÉ®úÒxÉä {ÉÉhÉÒ
=MÉ´ÉhÉÒ{ɪÉÈiÉ tÉ´Éä. xÉÆiÉ®ú ´ÉÉ¡äò nÆùb÷ÉxÉÒ Ê¦ÉVÉ´ÉÉ´ÉäiÉ.
¶ÉäiÉÉiÉ ¨ÉÉä`öªÉÉ |ɨÉÉhÉÉ´É®ú ±ÉÉMÉ´Éb÷ÒºÉÉ`öÒ VɨÉÒxÉ 20/25
MÉÉb÷ªÉÉ ¶ÉähÉJÉiÉÉxÉä ¨ÉÉJÉÚxÉ 4/5 EÖò³ý´ÉÉSªÉÉ {ÉɳýªÉÉ näù>ðxÉ
SÉÉÆMɱÉÒ ¦ÉֺɦÉÖ¶ÉÒiÉ Eò®úÉ´ÉÒ. bÖ÷¤ªÉÉxÉÒ xÉä½þ¨ÉÒ |ɨÉÉhÉä 50
iÉä 60 ºÉä.¨ÉÒ. SªÉÉ +ÆiÉ®úÉ´É®ú ºÉªÉÉ EòÉføÉ´ªÉÉiÉ. ºÉ®úÒSªÉÉ
¤ÉMɱÉäiÉ 30 ºÉä.¨ÉÒ ´É®ú EÆònù ±ÉÉ´ÉÉ´ÉäiÉ. EÖÆòb÷ÒiÉ {ÉÉäªÉ]õÉ,
¨ÉÉiÉÒ ´É ¶ÉähÉJÉiÉ Ê¨ÉºÉ³ÚýxÉ EÖÆòb÷Ò ¦É°üxÉ ±ÉÉMÉ´Éb÷
Eò®úÉ´ÉÒ.
JÉiÉä ´É {ÉÉhÉÒ ´ªÉ´ÉºlÉÉ{ÉxÉ :(FETILIZER AND WATER MANAGEMENT)
=®ú±Éä±Éä 100
ÊEò±ÉÉä xÉjÉ ´ÉÉføÒSªÉÉ EòɳýÉiÉ BEò ¨ÉʽþxªÉÉSÉä ZÉɱªÉÉ´É®ú 50
ÊEò±ÉÉä ´É nùÉäxÉ ¨ÉʽþxªÉÉSÉä ZÉɱªÉÉ´É®ú 50 ÊEò±ÉÉä +ºÉä tÉ´Éä.
VɨÉÒxÉ ¨ÉMÉnÖù®úÉ|ɨÉÉhÉä 8/10 Ênù´ÉºÉÉSªÉÉ +ÆiÉ®úÉxÉä ÊxɪÉʨÉiÉ
{ÉÉhªÉÉSªÉÉ {ÉɳýªÉÉ tÉ´ªÉÉiÉ. ʱɱÉÒSÉä EòɽþÒ ´ÉÉhÉ VÉÉnùÉ {ÉÉhÉÒ
ºÉÉSɱÉä ËEò´ÉÉ ºÉÉSÉÚxÉ ®úÉʽþ±Éä iÉ®ú ºÉb÷iÉÉiÉ.
{ÉÒEò ºÉÆ®úIÉhÉ :(PESTS AND DISEASES
CONTROL)
±ÉÒ±ÉÒSªÉÉ Ê{ÉEòÉ´É®ú ªÉähÉɪÉÉ |ɨÉÖJÉ
ÊEòb÷Ò ¨½þhÉVÉä ¨ÉÉ´ÉÉ ´É ¡Öò±ÉÊEòbä÷ ªÉÉ ½þÉäiÉ. EòɽþÒ ¡Öò±ÉÊEòbä÷
½äþ EÆònùɨÉvÉÒ±É ®úºÉ ¶ÉÉä¹ÉÚxÉ PÉäiÉÉiÉ. ªÉÉʶɴÉÉªÉ {ÉÉxÉ
JÉÉhÉÉ®úÒ +ɳýÒ ¨ÉÉä`öªÉÉ |ɨÉÉhÉÉ´É®ú {Éb÷iÉä. ªÉɺÉÉ`öÒ ÊEòb÷ÒSÉÉ
|ÉÉnÖù¦ÉÉÇ´É ÊnùºÉiÉÉSÉ 10 ʱÉ]õ®ú {ÉÉhªÉÉiÉ 15 ʨɱÉÒ xÉÖ´ÉÉäGòÉìxÉ
iÉ®ú 10 ʱÉ]õ®ú {ÉÉhªÉÉiÉ 15 ʨɱÉÒ ®úÉäMÉÉä®ú ªÉÉSÉÒ ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ
+ɱÉ]ÚõxÉ {ÉɱÉ]ÚõxÉ Eò®úÉ´ÉÒ.
®úÉäMÉÉÆ{ÉèEòÒ ¦ÉÖ®úÒ ´É EÆònù
EÚòVÉ ½äþ ¤ÉÖ®ú¶ÉÒVÉxªÉ ®úÉäMÉ ªÉÉ ZÉÉb÷É´É®ú ªÉäiÉÉiÉ. ¦ÉÖ®úÒ
ÊnùºÉ±ªÉÉºÉ 2 ]õCEäò ¤ÉÉäb÷Éæ ʨɸÉhÉÉSªÉÉ ÊEò¨ÉÉxÉ nùÉäxÉ
¶ÉäiÉ¡ò´ÉÉ®úhªÉÉ 10 Ênù´ÉºÉ +ÆiÉ®úÉxÉä Eò®úÉ´ªÉÉiÉ. EÆònù
EÖòVÉÒºÉÉ`öÒ 1. ÊxÉ®úÉäMÉÒ EÆònù ÊxÉ´Éb÷hÉä 2. ±ÉÉ´ÉiÉÉxÉÉ
iÉɩɪÉÖHò +Éè¹ÉvÉÉSÉÒ |ÉÊGòªÉÉ Eò®úhÉä. 3. ±ÉÉMÉ´Éb÷Ò{ÉÚ´ÉÔ
ÊxÉVÉÈiÉÖEòÒEò®úhÉ Eò®úhÉä ½äþ ={ÉÉªÉ Eò®úÉ´ÉäiÉ.
®úÉäMÉÊEòb÷Ò
ʶɴÉÉªÉ ¨É½þÉ®úɹ]ÅõÉiÉ Ê±É±ÉÒSÉÒ {ÉÉxÉä Eò®ú{ÉhªÉÉSÉÒ Ê´ÉEÞòiÉÒ
+Éfø³ýiÉä. ªÉɨÉvªÉä {ÉÉxÉÉSÉÒ ]õÉäEäò VɳýiÉÉiÉ. +¶ÉÉ´Éä³ýÒ SÉÖxÉÉ
+MÉ®ú SÉÖxÉJÉb÷ EòɽþÒ |ɨÉÉhÉÉiÉ VÉʨÉxÉÒiÉ Ê¨ÉºÉ³ý±ªÉɺÉ. ½þÒ
Ê´ÉEÞòiÉÒ Eò¨ÉÒ ½þÉäiÉä +ºÉÉ ½þÉ +xÉÚ¦É´É +ÉEòÉføhÉÒ =i{ÉÉnùxÉ :(HARVESTING AND PRODUCTION)
EòÉføhÉÒ +iªÉÆiÉ xÉÉVÉÖEò{ÉhÉä Eò®úÉ´ÉÒ ±ÉÉMÉiÉä. iÉÒ ºÉEòɳýÒ ´ÉÉ ºÉÉªÉÆEòɳýÒ Eò®úÉ´ÉÒ. EòÉføhÉÒ xÉÆiÉ®ú 10 OÉì¨É ¡Öò±Éä Eäò³ýÒSªÉÉ {ÉÉxÉÉiÉ {ÉÖb÷Ò Eò°üxÉ ¨ÉÉEæò]õ±ÉÉ {ÉÉ`ö´ÉiÉÉiÉ. ´ÉÉ Eò®Æúb÷ÒiÉ +ÉiÉÚxÉ +ÉSUôÉnùxÉ näù>ðxÉ {ÉÉ`ö´ÉiÉÉiÉ.
{ÉɴɺÉɳýªÉÉiÉ ¡Öò±ÉÉÆSÉä =i{ÉÉnùxÉ Eò¨ÉÒ +ºÉiÉä. ¥ÉìEäò]õ iɪÉÉ®ú ½þÉäiÉÉiÉ. xÉÆiÉ®ú 20 Ênù´ÉºÉÉÆxÉÒ ¡Öò±ÉÉÆSÉÒ EòÉføhÉÒ ºÉÖ°ü Eò®úiÉÉ ªÉäiÉä. =¨É±É±Éä±ÉÒ ¡Öò±Éä ZÉÉb÷É´É®ú 3 Ênù´ÉºÉ EòÉføhÉÒxÉÆiÉ®ú 2 Ênù´ÉºÉ =kÉ¨É ®úɽþiÉÉiÉ. EòÉføhÉÒ ¡Öò±Éä =¨É±ÉhÉä ºÉÖ¯û ZÉɱªÉÉ´É®ú BEò Ênù´ÉºÉÉ+Éb÷ Eò®úiÉÉiÉ. ½äþC]õ®úÒ 4 ]õxÉ ¡Öò±Éä nù®úºÉÉ±É Ê¨É³ýiÉÉiÉ. ±ÉÉMÉhÉÒSªÉÉ ´É¹ÉÔ 5´ªÉÉ ¨ÉʽþxªÉÉiÉ =i{ÉzÉ ºÉÖ°ü +ºÉiÉä. iÉä Eò¨ÉÒ Ê¨É³ýiÉä. nÖùºÉªÉÉ ´É¹ÉÉÇ{ÉɺÉÚxÉ =i{ÉzÉ SÉÉÆMɱÉä ʨɳýiÉä. +iªÉÆiÉ ¨É½þÉMÉ nù®úÉxÉä ¡Öò±Éä VÉÉiÉÉiÉ. 6 ´É¹Éæ +¤ÉÉä±ÉÒ ®úɽþiÉä. SÉɪÉxÉÉ 5. +¨ÉÉʤÉEò ʱɱÉÒ
ÊxɶÉÒMÉÆvÉ