|
¨ÉÉ`ö
¨ÉÉ`ö ½þÒ {ÉɱÉä¦ÉÉVÉÒ +É{ɱªÉÉEòbä÷ ¨É½þÉ®úɹ]ÅõÉiÉ Vɴɳý-Vɴɳý ºÉ´ÉÇ lÉ®úÉÆiÉÒ±É ±ÉÉäEòÉÆiÉ |ÉSÉʱÉiÉ +ɽäþ.½þÒ ¦ÉÉVÉÒ +±{É EòɳýÉiÉ EòÉføhÉÒºÉ iɪÉÉ®ú ½þÉäiÉä.ªÉÉ ¦ÉÉVÉÒ´É®ú iÉÖ±ÉxÉäxÉä ®úÉäMÉ ´É ÊEòb÷ÓSÉÉ |ÉÉnÖù¦ÉÉÇ´É ¡òÉ®úºÉÉ ÊnùºÉÚxÉ ªÉäiÉ xÉɽþÒ, ¨½þhÉÚxÉ iÉÒ ºÉ½þVÉMÉiªÉÉ Ê{ÉEòÊ´ÉiÉÉ ªÉäiÉä +ÉÊhÉ ±ÉÉMÉ´Éb÷ ÊEò¡òɪÉiɶÉÒ®ú ½þÉäiÉä.
ºÉ´ÉÇ- ºÉÉvÉÉ®úhÉ +É{ɱªÉÉEòbä÷ nùÉäxÉ |ÉEòÉ®úSÉä ´ÉÉhÉ +Éfø³ÚýxÉ ªÉäiÉÉiÉ. 1)±ÉÉ±É ¨ÉÉ`ö 2) ʽþ®ú´ÉÉ ¨ÉÉ`ö.¨ÉÉ`öiÉÒ±É nùÉhªÉɺÉÉ`öÒ PÉäiɱªÉÉ VÉÉhÉɪÉÉ ´ÉÉhÉÉºÉ ®úÉVÉÊMÉ®úÉ +ºÉä ºÉÆ¤ÉÉävɱÉä VÉÉiÉä.ªÉÉ nùÉäx½þÒ ´ÉÉhÉÉÆ¨ÉvªÉä ¤ÉÉÊ®úEò ´É ¨ÉÉä`ö¬É {ÉÉxÉÉÆSÉä |ÉEòÉ®ú +Éfø³ÚýxÉ ªÉäiÉÉiÉ.
ºÉÖvÉÉÊ®úiÉ VÉÉiÉÒ:-(VARIETY)
1)EòÉä<ǨÉiÉÚ®ú-1- ªÉÉ VÉÉiÉÒSÉÒ {ÉÉxÉä +ÉEòÉ®úÉxÉä ¨ÉÉä`öÒ ´É ʽþ®ú´ÉÒ +ºÉÚxÉ iÉÒ EòÉä´É³ýÒ +ºÉiÉÉiÉ.{Éä®úhÉÒ{ÉɺÉÚxÉ BEòÉ ¨ÉʽþxªÉÉiÉ ½äþC]õ®úÒ 70 iÉä80 ÏC´É]õ±É =i{ÉzÉ Ê¨É³ýiÉä.ʤɪÉÉhÉä ¤ÉÉ®úÒEò ´É EòɲªÉÉ ®ÆúMÉÉSÉä +ºÉiÉä.
2)EòÉä<ǨÉiÉÚ®ú-2- ªÉÉ VÉÉiÉÒSÉÒ {ÉÉxÉä MÉb÷nù ʽþ®ú´ªÉÉ ®ÆúMÉÉSÉÒ +ºÉiÉÉiÉ,näù`ö +ÉÊhÉ ¡òÉÆtÉ ¨É>ð ´É ±ÉֺɱÉÖ¶ÉÒiÉ +ºÉiÉÉiÉ.{Éä®úhÉÒxÉÆiÉ®ú 30 Ênù´ÉºÉÉÆiÉ EòÉføhÉÒ Eò®úiÉÉiÉ.ºÉÉvÉÉ®úhÉiÉ:½äþC]õ®úÒ 100 iÉä 110 ÏC´É]õ±É <iÉEòÉ Ê½þ®ú´ÉÉ ¦ÉÉVÉÒ{ÉɱÉÉ Ê¨É³ýiÉÉä.
3)EòÉä<ǨÉiÉÚ®ú-3 -ªÉÉ VÉÉiÉÒSÉÒ {ÉÉxÉä ʽþ®ú´ÉÒ ´É ±ÉֺɱÉÖ¶ÉÒiÉ +ºÉiÉÉiÉ.¡òÉÆtÉ EòÉä´É²ªÉÉ +ºÉ±ªÉÉxÉä 3 iÉä 4 EòÉ{ÉhªÉÉ Eò®úiÉÉ ªÉäiÉÉiÉ.{Éä®úhÉÒ{ÉɺÉÚxÉ 25 Ênù´ÉºÉÉÆxÉÒ {Éʽþ±ÉÒ EòÉ{ÉhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ. ªÉÉ VÉÉiÉÒ{ÉɺÉÚxÉ ½äþC]õ®úÒ 100 iÉä 120 ÏC´É]õ±É =i{ÉzÉ Ê¨É³ýiÉä
4)EòÉä<ǨÉiÉÚ®ú-4-½þÒ VÉÉiÉ {ÉɱÉä¦ÉÉVÉÒºÉÉ`öÒ ´É nùÉhªÉɺÉÉ`öÒ½þÒ ´ÉÉ{É®úiÉÉ ªÉäiÉä.½äþC]õ®úÒ 70 iÉä 80 ÏC´É]õ±É {ÉɱÉä¦ÉÉVÉÒ Ê¨É³ýiÉä.ªÉÉ VÉÉiÉÒ{ÉɺÉÚxÉ 20 iÉä 25 ÏC´É]õ±É{ɪÉÈiÉ nùÉhªÉÉSÉä =i{ÉÉnùxÉ Ê¨É³ýiÉä.
5){ÉÖºÉÉ UôÉä]õÒ SɴɱÉÉ<Ç-ÁÉ VÉÉiÉÒSÉÒ {ÉÉxÉä ʽþ®ú´ÉÒ ´É ±É½þÉxÉ +ºÉÚxÉ ZÉÉbä÷ ¤ÉÖ]õEòÒ +ºÉiÉÉiÉ.|ÉiªÉäEò iÉÉäb÷hÉÒxÉÆiÉ®ú +ÊvÉEò ¡Öò]õ´Éä ªÉäiÉÉiÉ.½þÒ VÉÉiÉ JÉ®úÒ{É ´É =x½þɳýÒ ½ÆþMÉɨÉÉiÉ SÉÉÆMɱÉÒ ªÉäiÉä.
6){ÉÖºÉÉ ¨ÉÉä`öÒ SɴɱÉÉ<Ç-ªÉÉ VÉÉiÉÒSÉÒ ZÉÉbä÷ =ÆSÉ ´ÉÉføiÉÉiÉ,{ÉÉxÉä ¨ÉÉä`öÒ ´É ±ÉֺɱÉÖ¶ÉÒiÉ +ºÉiÉÉiÉ.ZÉÉb÷ÉÆxÉÉ Ê½þ®ú´ÉÒ {ÉÉxÉä ¦É®ú{ÉÚ®ú |ɨÉÉhÉÉiÉ ªÉäiÉÉiÉ.½þÒ VÉÉiÉ ®ú¤ÉÒ ½ÆþMÉɨÉÉiÉ SÉÉÆMɱÉÒ ªÉäiÉä.
½þ´ÉɨÉÉxÉ ´É VÉʨÉxÉ:-(CLIMATE AND SOILS)
ªÉÉ Ê{ÉEòÉºÉ ºÉÉè¨ªÉ ½þ´ÉɨÉÉxÉ ¨ÉÉxÉ´ÉiÉ +ºÉ±Éä iÉ®úÒ +ʱÉEòbä÷ Ê´ÉEòʺÉiÉ ZÉɱÉ䱪ÉÉ VÉÉiÉÒ VÉɺiÉ iÉÉ{ɨÉÉxÉÉiɽþÒ ªÉäiÉÉiÉ.¨ÉÉ`öÉSªÉÉ SÉÉÆMɱªÉÉ ´ÉÉføÒºÉÉ`öÒ 20iÉä300ºÉäαºÉ+ºÉ iÉÉ{ɨÉxÉ {ÉÉä¹ÉEò +ºÉiÉä.
ªÉÉ ¦ÉÉVÉÒºÉÉ`öÒ =kÉ¨É ÊxÉSÉ®úÉ ½þÉähÉÉ®úÒ ´É ¦É®ú{ÉÚ®ú ºÉåÊpùªÉ JÉiÉä ªÉÖHò VÉʨÉxÉ ={ɪÉÖHò +ºÉiÉä.{ÉÉäªÉ]õ¬ÉSªÉÉ ËEò´ÉÉ ºÉÉvÉÉ®úhÉ ®äúiÉÉb÷ +ɨ±É VÉʨÉxÉÒiÉ ½äþ {ÉÒEò ªÉä>ð ¶ÉEòiÉä.
½ÆþMÉÉ¨É ´É ±ÉÉMÉ´Éb÷:-(CULTIVATION)
½þÒ ¦ÉÉVÉÒ JÉ®úÒ{É, ®ú¤ÉÒ ´É =x½þɳýÒ ªÉÉ ÊiÉx½þÒ ½ÆþMÉɨÉÉiÉ SÉÉÆMɱÉÒ ªÉä= ¶ÉEòiÉä. ±ÉÉMÉ´Éb÷Ò{ÉÚ´ÉÔ VÉʨÉxÉ xÉÉÆMɰüxÉ, EÖò³ý´ÉÚxÉ ¦ÉֺɦÉÖ¶ÉÒiÉ Eò®úÉ´ÉÒ.VÉʨÉxÉ iɪÉÉ®ú Eò®úiÉÉxÉÉ ¶ÉähÉJÉiÉ Ê¨ÉºÉ³ýÉ´Éä,iªÉÉxÉÆiÉ®ú 3 1 ¨ÉÒ]õ®ú +ÉEòÉ®úÉSÉä ´ÉÉ¡äò iɪÉÉ®ú Eò®úÉ´ÉäiÉ. ¨ÉÉ`öÉSÉä ʤɪÉÉhÉä +iªÉÆiÉ ±É½þÉxÉ +ºÉ±ªÉÉxÉä iªÉÉ{ÉɺÉÚxÉ ®úÉä{Éä xÉ ´ÉÉføÊ´ÉiÉÉ ºÉ®ú³ý {Éä®úhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ. {Éä®úhÉÒºÉÉ`öÒ 15 ºÉå.¨ÉÒ. +ÆiÉ®úÉ´É®ú ®äú¹ÉÉ EòÉføÉ´ªÉÉiÉ ´É iªÉÉiÉ ¤ÉÒ {Éä®úÉ´Éä. |ÉÊiÉ ½äþC]õ®úÒ ºÉÉvÉÉ®úhÉ{ÉhÉä 2 ÊEò±ÉÉä ʤɪÉÉhÉä ±ÉÉMÉiÉä. {Éä®úhÉÒºÉÉ`öÒ 1
ÊEò±ÉÉä ʤɪÉÉhÉä +ÊvÉEò 5 ÊEò±ÉÉä ¤ÉÉ®úÒEò ´ÉɳÚý ʨɺɳýÉ´ÉÒ. ¨ÉÖÆMªÉÉÆ{ÉɺÉÚxÉ Ê¤ÉªÉÉhªÉÉSªÉÉ ºÉÆ®úIÉhÉɺÉÉ`öÒ 10 ]õCEäò EòɤÉÉÇÊ®ú±É {ÉÉ´Éb÷®ú ´ÉÉ}ªÉÉÆSªÉÉ SÉÉä½þÉä¤ÉÉVÉÚxÉÒ ]õÉEòÉ´Éä. ºÉÉvÉÉ®úhÉ{ÉhÉä 5 iÉä 7 Ênù´ÉºÉÉÆiÉ Ê¤ÉªÉÉhÉä ¯ûVÉiÉä.
JÉiÉä ´É {ÉÉhÉÒ{ÉÖ®ú´É`öÉ : (FERTILIZER AND WATER MANAGEMENT)
VªÉÉ VÉÉiÉÓSÉÒ EòÉføhÉÒ BEòÉSÉ ´Éä³ýÒ Eäò±ÉÒ VÉÉiÉä, +¶ÉÉ VÉÉiÉÒºÉÉ`öÒ ½äþC]õ®úÒ 15 ]õxÉ ¶ÉähÉJÉiÉ ´É 50:50:20 ÊEò±ÉÉä xÉjÉ, º¡Öò®únù ´É {ÉɱÉÉ¶É tÉ´Éä. xÉjÉÉSÉÉ ½þ{iÉÉ nùÉäxÉ ºÉ¨É|ɨÉÉhÉÉiÉ Ê´É¦ÉÉMÉÖxÉ tÉ´ÉÉ. {Éʽþ±ÉÉ ½þ{iÉÉ ±ÉÉMÉ´Éb÷ÒSªÉÉ ´Éä³ýÒ ´É nÖùºÉ®úÉ ½þ{iÉÉ EòÉ{ÉhÉÒ xÉÆiÉ®ú tÉ´ÉÉ.
{Éä®úhÉÒxÉÆiÉ®ú ±ÉMÉäSÉ ½þ±ÉEäò {ÉÉhÉÒ tÉ´Éä. ʤɪÉÉhÉä ¯ûVɱªÉÉxÉÆiÉ®ú 4 iÉä 5 Ênù´ÉºÉÉÆSªÉÉ EòɱÉÉ´ÉvÉÒxÉä ÊxɪÉʨÉiÉ {ÉÉhÉÒ tÉ´Éä. ¨ÉÉ`öÉSÉä ʤɪÉÉhÉä ½þ±ÉEäò +ºÉiÉä. {ÉÉhÉÒ näùiÉÉxÉÉ ºÉÉ´ÉEòÉ¶É MÉiÉÒxÉä xÉ Ênù±ªÉÉºÉ Ê¤ÉªÉÉhÉä ´ÉɽÚþxÉ VÉÉhªÉÉSÉÒ ¶ÉCªÉiÉÉ +ºÉiÉä.
EòÉføhÉÒ ´É =i{ÉzÉ :(HARVESTING AND PRODUCTION)
{Éä®úhÉÒxÉÆiÉ®ú ºÉÉvÉÉ®úhÉ{ÉhÉä 3 iÉä 4 +É`ö´Éb÷¬ÉÆxÉÒ ¨ÉÉ`öÉSÉÒ ¦ÉÉVÉÒ ={É]õÉ´ÉÒ. EòÉä<Ǩ¤ÉiÉÚ®ú -3 ªÉÉ VÉÉiÉÒSÉÒ {Éʽþ±ÉÒ EòÉ{ÉhÉÒ 25 ´ªÉÉ Ênù´É¶ÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ. iªÉÉxÉÆiÉ®ú EòÉ{ÉhªÉÉ 20 iÉä 25 Ênù´ÉºÉÉÆSªÉÉ +ÆiÉ®úÉxÉä Eò®úÉ´ªÉÉiÉ.VÉÉiÉÒ{É®úi´Éä ¨ÉÉ`öÉSªÉÉ Ê½þ®ú´ªÉÉ ¦ÉÉVÉÒSÉä 80 iÉä 100 ÏC´É]õ±É =i{ÉzÉ Ê¨É³ýiÉä. nùÉhªÉɺÉÉ`öÒ +ºÉ±É䱪ÉÉ VÉÉiÉÒ{ÉɺÉÚxÉ ½äþC]õ®úÒ 20 iÉä 25 ÏC´É]õ±É =i{ÉzÉ Ê¨É³ýiÉä.
®úÉäMÉ ´É ÊEòb÷Ò :(DISEASE AND PESTS)
ªÉÉ Ê{ÉEòÉSÉÉ EòɱÉÉ´ÉvÉÒ Eò¨ÉÒ +ºÉ±ªÉɨÉÖ³äý Ê{ÉEòÉ´É®ú ®úÉäMÉ ´É ÊEòb÷ÓSÉÉ |ÉÉnÖù¦ÉÉÇ´É ¡òÉ®úºÉÉ ÊnùºÉÚxÉ ªÉäiÉ xÉɽþÒ. {ÉÉxÉä JÉÉhÉɪÉÉ +³ýÒSÉÉ C´ÉÊSÉiÉ ´Éä³ýÉ |ÉÉnÖù¦ÉÉÇ´É +Éfø³ýiÉÉä. ªÉÉ ÊEòb÷ÒSªÉÉ ÊxÉªÉÆjÉhÉɺÉÉ`öÒ ¨Éì±ÉäÊlÉ+ÉìxÉ (1.5 ʨÉ.±ÉÒ/ʱÉ]õ®ú) SÉÒ ¡ò´ÉÉ®úhÉÒ Eò®úÉ´ÉÒ. EòɽþÒ ´Éä³ýÉ iÉÉÆ¤Éä®úÉ (ºÉ¡äònù) ®úÉäMÉÉSÉÉ |ÉÉnÖù¦ÉÉÇ´É ÊnùºÉ±ªÉÉºÉ b÷ɪÉlÉäxÉ B¨É.-45 (2 OÉì¨É/ʱÉ.) ½äþ ¤ÉÖ®ú¶ÉÒxÉɶÉEò ¡ò´ÉÉ®úÉ´Éä.
|